[Информация о продукте]
Марка : БАНДАЙСКИЕ ДУХИ
Материалы : пластик
[Описание продукта]
·Страна происхождения: Япония
・Номер модели продукта: 202313
·Стиль: Новый продукт А (пробный)
·Размер посылки: 8,0×30,0×19,0(См)
Премьера продукта
Главный герой второго сезона «Kyoukai Senki» «Мейрескенбузан» теперь доступен!
Самая быстрая 3D-версия главного героя во второй части, которая была перенесена в 3D после структурной проверки компанией KEN OKUYAMA DESIGN!
■Он переродился в массивный силуэт, чтобы управлять огромным оружием.
■Пулемет на руке съемный. Оснащен приспособлением, позволяющим использовать оружие совместно с Кенбу.
■Грудной цилиндр, имитирующий структуру большой грудной мышцы в организме человека, воспроизводит способность расширяться и сокращаться.
■В комплекте с впечатляюще большим сверхтепловым боевым длинным мечом, который по высоте равен Кенбузану.
■К задней оружейной стойке можно прикреплять и отсоединять различное оружие.
Вторая часть аниме-сериала «Kyoukai Senki» стартует в апреле! ! Все эпизоды первой части доступны бесплатно на официальном YouTube-канале BANDAI SPIRITS!
【аксессуары】
■Супер-волновой боевой длинный меч x 1
■40-мм ручная пушка x 1
■60-мм переносной пулемет x 1
■Стойка для оружия x 1
■Части рук Открытые ладони (Лево и право), держатели оружия (Лево и право), держатели для оружия (правильно)
■Уплотнение х 1
предупреждение о безопасности
Непригодный
[Важное примечание — для зарубежных клиентов]
Спасибо за покупку этого продукта. Перед использованием данного продукта за границей внимательно прочтите следующие важные примечания.
1. Законодательство и стандарты безопасности
Этот продукт соответствует японским стандартам безопасности.. Перед использованием в вашей стране проверьте совместимость с местными нормами и стандартами безопасности.
Определенные категории продуктов (электроника, косметика, продукты питания и т. д.) может потребоваться сертификация от страны-импортера.
2. О электротехнической продукции
[Совместимо по напряжению]
При использовании электроприборов следует учитывать, что они разработаны в соответствии с японскими спецификациями напряжения. (90-110В), поэтому их использование при другом напряжении может привести к неисправностям.
[Тип вилки]
В наших изделиях используется японский тип вилок. (Тип А или тип Б).
При необходимости используйте переходной адаптер.
[Важные примечания относительно трансформаторов и адаптеров]
Трансформатор регулирует напряжение в соответствии с требованиями оборудования.
Переходники-адаптеры изменяют только форму вилки и не регулируют напряжение.
Использование только адаптера-переходника без трансформатора может привести к повреждению изделия.
[Об ответственности]
Мы не несем ответственности за любые неисправности или повреждения, вызванные неправильным использованием, например, эксплуатацией изделия без трансформатора.
3. Язык и руководство
Инструкции и описания продукта могут быть только на японском языке.
Английскую версию руководства можно загрузить с нашего сайта.
4. По вопросам возврата и обмена продукции
Обратите внимание, что если вы хотите вернуть или обменять товар, вам необходимо будет предоставить видеозапись процесса распаковки.